|
|
|
> BACKGROUND
Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia.
Julio Cortázar
Capítulo 68, Rayuela.
A group of professionals interested in language, translation and business got together and developed a project in 2004 that has grown steadily since then. A passion for literature and for any kind of activity having to do with language and communication, as well as enthusiasm and a concern for attention to detail and excellence at work brought us together. Our common denominator was our admiration for the writer and translator Julio Cortázar, whose work Hopscotch inspired us to choose our trade name: Nóvalo. We always bear in mind our commitment to language and our desire to strengthen the links of understanding between different cultures.
Culture. Communication. Translation. Interpreting. Adaptation. Accuracy. Quality. Versatility. Speed. Resolution.
We're Nóvalo.
|